入江早耶「デイリーモニュメント」
IRIE Saya "Daily Monuments"

「純真(ロマンス)遺跡 〜愛のラビリンス〜」展示風景、2019年
  • 日本語
  • ENGLISH

入江早耶は二次元に印刷されたイメージを消しゴムで消し取り、そのカスを用い三次元の彫像をつくる独自の手法で制作を行ってきました。輪廻転生に説かれるように循環しながらもなお変わらない万象の霊性を、入江は消し取ったイメージを混ぜ合わせて三次元に再構築することで追い求めています。
 今回の滞在で入江は、縄文から現代まで人々の祈りや願いが映し出しだされてきた事象など、個人という長さでは語りえない長大な人々の営みと、そこから生み出された目には見えないものを尊ぶという営為の中の慣習に目を向けてきました。
 モニュメントは記念碑と訳されるように何か/誰かを称え後世に残すために建立されるある種非日常的なものですが、入江が制作するモニュメントは決して遡及することのない些細
な日常の営みをも射程に捉えます。
 会場内に現れる彫像は土偶から観音像、大仏まで太古からの様々な信仰や祈りの対象を模し、これらは一貫して印刷物を消し取ったカスと樹脂粘土からつくられています。特に滞在中に制作された《烏賊十手観音ダスト》、《木土偶地蔵ダスト》には商品が流通する際に使われた段ボールや紙袋などの梱包材のイメージやその一部が練り込まれています。流通する品々は、ひとたび消費されると忘れられるかもしれませんが、多くの人に望まれそこにあるということはこれらも人々の様々な思いが乗せられ尊崇するに値するかもしれないと入江は新たな偶像をつくります。
 背後で連なる《青森物語》は、入江が滞在中に集めた菓子箱などの何気ないものと見聞きして採集した様々なストーリーの断片から作り出されました。自身の営みとほかの誰かの営みが重なり、練りあげられ、小箱は新たな物語の一場面を見せます。
 彫像、レリーフとして現れたモニュメントは人やものの物語が重なり合い、混ざり合いながら日常の中の奇妙な記念碑として今現在を立ち上がらせます。 
テキスト:武田 彩莉(ACAC)

  • 入江 早耶
    IRIE Saya

    1983年岡山県生まれ、広島拠点。2009年広島市立大学大学院芸術学研究科博士前期課程修了。印刷物のイメージを消しゴムで消し、得られたカスを再構築した立体物、およびイメージから派生したナラティブを用いて、物事に宿る魂や日常の潜在的事象との出会いを創造している。主な個展に、2021年「大悪祭」(広島芸術センター、広島)、2019年「純真遺跡〜愛のラビリンス〜」(兵庫県立美術館、兵庫)、2018年「Radierungen」(MICHEKO GALERIE、ドイツ)。主な受賞歴に2012年「第6回 shiseido art egg」shiseido art egg賞などがある。2019年ポーラ美術振興財団 在外研修員としてニューヨークで研修を行う。

    more

Through her unique creative approach, IRIE Saya works with stationery to craft three-dimensional art from the rubbings left after erasing printed two-dimensional images. By combining the eraser rubbings she uses to wipe off different graphics, Irie blends the images into the rubber particles, with which she crafts a new object exploring the unwavering spirituality of life that continuously moves in a cycle of reincarnation.
   During the residency program, the artist has been examining the varied activities undertaken by people—from Japan’s Jomon period until today—to see how their wishes and desires were reflected. By doing so, she is trying to shed a light on the grand history of human agency that is beyond personal narrative, as well as the art that was born from such long-lasting conventions—our practice of worshipping invisible things.
   The word “monument” is often defined as an object erected to commemorate a specific person or event through future generations. Contrary to its out-of-ordinary nuance, Irie’s monuments subjectify mundane details that may never otherwise be looked back upon.
   In this exhibition, Irie presents sculptural pieces modeled on dogu clay figures, Kannon statues, or the Great Buddha—all different objects Japanese people traditionally embraced as a form of faith or prayer. All pieces were made from the residue of an eraser used to rub out printed images, and mixed with resin clay. In particular, the two sculptures created during the residency, Ika Jitte Kannon Dust and Moku Dogu Jizo Dust, incorporate full or partial images found on shipping supplies, such as cardboard boxes and paper bags. While the memory of the products enclosed in those packaging materials may be forgotten once they are consumed, their existence was only possible because they were once desired by many, suggesting their value as the object of worship. Driven by this spirit of administration, Irie continues to introduce new icons through her artistic endeavors.
   Displayed on the other side are the The Legends of Aomori series, which Irie crafted from fragments of commodities, like a snack box collected during her stay in Aomori, alongside the stories she heard from local residents. As such, her own experiences, and those of others overlap and are elaborated into a small box, each one unveiling a scene from a new story.
   Taking the shape of statues and relief works, Irie’s monuments intermingle and fuse the narratives about people and things, thus serving as a peculiar commemorative monument that celebrates the present moment.

Text: TAKEDAI Ayari (ACAC)
Translator: KATO Kumiko (Penguin Transration)

  • IRIE Saya

    Born in Okayama Prefecture in 1983 and based in Hiroshima. Completed the first half of her Ph.D. program at Graduate School of Arts, Hiroshima City University. She creates three-dimensional objects by reconstructing eraser shavings after rubbing out images on printed matter, and provides encounters with spirits residing in things and latent phenomena in daily life through the use of narratives generated from images. Her major solo exhibitions include “Happy Akuma (Demon) Festival” (Hiroshima Art Center, Japan) in 2021, “Romance Tumulus” (Hyogo Prefectural Museum of Art, Japan) in 2019, “Radierungen” (Micheko Galerie, Germany) in 2018. The awards she has won include grants for overseas study by young artists sponsored by Pola Art Foundation (and she studied in New York) in 2019, and the 6th Shiseido Art Egg Award in 2012.

    more

関連プログラム