福本繁樹と福本潮子によるトーク
Talk by FUKUMOTO Shigeki and FUKUMOTO Shihoko

Photo: Ufer! Art Documentary
  • 日本語
  • ENGLISH

展示風景(写真など)を見ながら本展の解説を行います。また1969年から90年にかけて、加えて近年の再訪によって体験した、パプアニューギニアを中
心としたオセアニア地域における芸術の位相や、造形文化の変遷について、スライド資料を交えながら両氏にお話を伺います。(YouTubeでのライブ /
アーカイブ配信を行います。https://youtube.com/live/Uj6Jtsz7lqE

日時|2023年4月15日(土)14:30-16:00
会場|展示棟ラウンジ
定員|20名 ※予約不要、無料

  • 福本 繁樹
    FUKUMOTO Shigeki

    1946年滋賀県生まれ、京都市育ち。京都市立美術大学(現・京都市立芸術大学)西洋画科で学ぶ。89年まで家業の和装染色業に従事。京都市立美術大学ニューギニア美術調査隊に参加するなど、69―90年にかけて南太平洋美術を探査し、著作にも注力する。76年『メラネシアの美術』(求龍堂)の出版以降、染色家として作品発表を本格化させ、国内の絵画展や工芸展、80年代後半からスイス、ポーランド、インドネシア、中国、韓国などの国際展に参加するなど、現代美術やファイバーアートの領域で活動。京都を拠点に、「染め」が日本固有の文化であることを論証・実践し、染色・工芸論講義や民族藝術学会での研究活動にも取り組む。近年は「する」から「なる」へ、自然の理や現象にまかせた「なるほど染め」を考案。「日本の美」を伝えてきた、35年にわたる活動の軌跡を集約した作品集『愚のごとく、然りげなく、生るほどに』(淡交社)を2017年に刊行した。

    more
  • 福本 潮子
    FUKUMOTO Shihoko

    1945年静岡県清水市生まれ。68年京都市立美術大学(現・京都市立芸術大学)西洋画科卒業。ニューギニアの民族美術の学術調査に携わったことを機に、自らのアイデンティティを問いなおし、二代目龍村平蔵のもとで京都の染織文化を学ぶ。そのなかで藍に出会い作品制作を開始。日本の伝統と独自技法を組み合わせた藍染め作品を、80年代より欧米各地の国際展や個展で発表する機会を得て、国際的に評価を受けている。近年では、手績みの業が凝縮された希少な自然布に着目。時代とともに失われてゆく日本の手仕事にみられる風土や気質を再認識し、それを自らの作品に活かす制作を試みている。2015年、最初期からの活動の集大成として『福本潮子作品集 藍の青』を刊行(赤々舎、第50回造本装幀コンクール「出版文化国際交流会賞」受賞)。近年の個展「福本潮子展 藍の青 2021」(高島屋美術画廊やARTCOURT Gallery)などを通じ、古布の作品シリーズの新たな展開を見せている。

    more

In this talk, the exhibition will be explained while showing exhibition views (photos, etc.). The two artists will also talk about the phases of art and the transition of the culture of creations in Oceania, especially Papua New Guinea, which they experienced from 1969 to 1990 and again in recent years, with slide presentations. (Live/archived streaming will be available on YouTube. https://youtube.com/live/Uj6Jtsz7lqE)

Date|Saturday, April 15, 2023 14:30-16:00
Venue|Lounge, Exhibition Hall
Capacity|20 persons *No reservation required, free of charge

  • FUKUMOTO Shigeki

    Fukumoto Shigeki was born 1946 in Shiga Prefecture and grew up in Kyoto. He studied Western painting at Kyoto City University of Arts and worked in the family kimono dyeing business until 1989. Having joined the Kyoto City University of Arts New Guinea art research expedition as a student, between 1969 and 1990 he continued investigations of South Pacific art while also devoting himself to publication in the field. Having published Melanesian Art (Kyuryudo, 1976), he began in earnest to exhibit his work as a dye artist, participating in national painting and craft exhibitions and from the late 1980s he has been active in the fields of contemporary art and fiber art, participating in international exhibitions in Switzerland, Poland, Indonesia, China, Korea and elsewhere. Based in Kyoto, he has argued that the culture of ‘somé (Japanese dyeing)’, which he puts into practice, is unique to Japan. He is also involved in lectures on dyeing and crafts theory, together with research activities at the Society of Ethno-Artists. In recent years, he has shifted from the principle of ‘suru (doing)’ to ‘naru (becoming)’ and invented ‘naruhodo-zomé‘, a dyeing method that relinquishes control to natural principles and phenomena. In 2017, he published a collection of his writing, titled in English To Dye, Perchance to Dream (Tankosha), which brings together the trajectory of his activities over 35 years of conveying the ‘beauty of Japan’.

    more
  • FUKUMOTO Shihoko

    Born 1945 in Shimizu City, Shizuoka Prefecture, Fukumoto Shihoko graduated from Kyoto City University of Arts in 1968 with a degree in Western painting. After engaging in academic research on ethnic art in New Guinea, she began to consider the question of her own identity, studying the dyeing and weaving culture that flourished in Kyoto under TATSUMURA Heizo II. In the process, she encountered indigo and began producing her own works. Since the 1980s, she has had a number of opportunities to exhibit her indigo dye works, which combine Japanese tradition and her own techniques, at international and solo exhibitions in Europe and the USA, and has received international acclaim. In recent years, she has focused her attention on rare natural fabrics which are a condensed product of the handspun industry. She has gained a renewed appreciation of natural environment and human temperament reveled in Japan’s old and rapidly disappearing handicraft tradition, and attempts to bring this to life in her own work. In 2015, as a compilation of her activities since the beginning of her career, she published Fukumoto Shihoko: Japan Blue (Akaakasha), which was awarded the Publication Culture International Exchange Society Prize at the 50th Japan Book Design Awards. Her recent solo exhibition “Fukumoto Shihoko Exhibition: Ai no Ao (Japan Blue) 2021″ (Takashimaya Art Gallery and ARTCOURT Gallery), has revealed new developments in her series of works using old cloth.

    more

関連プログラム